Bernhard Leitner
* 1938 in Feldkirch, Austria
ZWEI KOPFRÄUME / TWO HEADSCAPES
VERWEHTER KOPFRAUM / BLOWN HEADSCAPE
2006, 2:46 min
VERTIKALRAUM IM KOPF / VERTICAL SPACE INSIDE THE HEAD
2010, 3:04 min
Die KOPFRÄUME sind für den Innen-Raum des Kopfes entworfen und gestaltet. Der Kopf ist hier als leeres, kugelartiges Gebilde, als offenes Gefäss gedacht. Als ein Aufführungsort, wo durch Bewegungen Raum geformt wird. Das Auge, der hörende Blick ist nach innen gerichtet. Im Kopf-Gehäuse bewegte Räume erschauen, spüren: Das Innen hörend denken. Die KOPFRÄUME sind nur über offene Kopf-Hörer erfahrbar. [B. Leitner]
HEADSCAPES are specifically created and composed for the interior of the head. The head is conceived here as a hollow, spherical receptacle, as a performance site, where space is formed through motion of sound. The eye, the hearing eye is turned inward: to behold, to feel moving spaces in the head: to conceive the inside as an act acoustical thinking. HEADSCAPES can only be experienced through open earphones.
* 1938 in Feldkirch, Austria
ZWEI KOPFRÄUME / TWO HEADSCAPES
VERWEHTER KOPFRAUM / BLOWN HEADSCAPE
2006, 2:46 min
VERTIKALRAUM IM KOPF / VERTICAL SPACE INSIDE THE HEAD
2010, 3:04 min
Die KOPFRÄUME sind für den Innen-Raum des Kopfes entworfen und gestaltet. Der Kopf ist hier als leeres, kugelartiges Gebilde, als offenes Gefäss gedacht. Als ein Aufführungsort, wo durch Bewegungen Raum geformt wird. Das Auge, der hörende Blick ist nach innen gerichtet. Im Kopf-Gehäuse bewegte Räume erschauen, spüren: Das Innen hörend denken. Die KOPFRÄUME sind nur über offene Kopf-Hörer erfahrbar. [B. Leitner]
HEADSCAPES are specifically created and composed for the interior of the head. The head is conceived here as a hollow, spherical receptacle, as a performance site, where space is formed through motion of sound. The eye, the hearing eye is turned inward: to behold, to feel moving spaces in the head: to conceive the inside as an act acoustical thinking. HEADSCAPES can only be experienced through open earphones.